Iran’s president told the UN there was no translation. The two-minute silence in the headphones exposed how fragile simultaneous interpretation really is.
Iran’s president told the UN there was no translation. The two-minute silence in the headphones exposed how fragile simultaneous interpretation really is.
Castro spoke for four hours, Gaddafi for 96 minutes and his interpreter broke down. Inside the booths where UN speeches are turned into six languages, live.
Why business interpreters work in pairs, what to send them before a meeting and how to brief them, with advice from CILT communications director Teresa Tinsley.